Exact price for a job and discounts, if any, will be offered no sooner but after valuation of materials to be translated.
Valuation is free of charge.
Authenticated Translation - ENGLISH ↔ POLISH |
NET PRICE |
NON-URGENT TRANSLATION – for 1 up to 1,125 characters + spaces turn-around times: |
PLN 35.00 certified copy + PLN 6.00 / page |
URGENT TRANSLATION: turn-around times: |
PLN 70.00 certified copy + PLN 6.00 / page |
Technical difficulty: |
+25% of the standard price |
|
|
Non-Authenticated Translation - ENGLISH ↔ POLISH |
NET PRICE |
NON-URGENT TRANSLATION – for 1 up to 1,600 characters + spaces turn-around times: |
PLN 35.00 |
URGENT TRANSLATION: turn-around times: |
PLN 70.00 |
|
|
Interpreting - ENGLISH ↔ POLISH |
NET PRICE |
For the first 4 hours (MINIMUM) – FLAT FEE |
PLN 500.00 |
For every subsequent hour of interpreting |
PLN 125.00 |
|
|
PERSONAL INTERPRETER, BUSINESS TRIPS |
NET PRICE |
Day-Rate A client shall pay for transportation and accommodation of an interpreter |
minimum PLN 1,000.00 |
The Price list is not a commercial offer in the meaning of art. 66 § 1 of the Civil Code. |
How to place an order for translation/ interpreting and how to hand it over?
Order acceptance:
An order is deemed to be accepted no sooner but after confirmation by TBW. Confirmation of terms’ acceptance by a client is required.
TERMS OF PAYMENT:
Cash upon receipt of translation (in person), advance payment through transfer to a bank account (money transfer conformation [pdf] sent by e-mail is sufficient to enable us to proceed with your order. FOR REGULAR CLIENTS: payment due date arrangement is possible.
How to receive your translation?
Certified translations shall be collected by clients in person, at our office.
Non-authenticated translation is sent be e-mail upon prior payment of due amount.
CAUTION:
In a case of authenticated translation, a document can be translated either based on the original presented or on a copy thereof. Clients shall remember, however, that a relevant translator’s note stating whether translation is produced based or the original or on a copy must be incorporated into the text of translation.
If a client prefers to send a document in the form of scan, he/she can do it but if he/she needs it to be translated from the original, he/she must present the original of a document to us upon receipt of the translation thereof.